标题:
提问:“这个问题我问过,奈何我忘了” 奈何是什么意思?
[打印本页]
作者:
維他奶の誓言™
时间:
2015-3-26 17:39
标题:
提问:“这个问题我问过,奈何我忘了” 奈何是什么意思?
奈何是什么意思?
作者:
冰山控
时间:
2015-3-26 17:49
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
撒娇无罪
时间:
2015-3-26 17:57
豆奶水得越来越有水平了,奈何不能关你进小黑屋~同解喔!
作者:
冰山控
时间:
2015-3-26 17:58
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
最雪
时间:
2015-3-26 19:06
我感觉是无奈的意思
作者:
冰山控
时间:
2015-3-26 21:48
标题:
回复 5# 最雪 的帖子
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
維他奶の誓言™
时间:
2015-3-26 22:05
标题:
回复 5# 最雪 的帖子
句中,无奈取代奈何,好像有点不通?
作者:
1111....
时间:
2015-3-26 22:07
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
維他奶の誓言™
时间:
2015-3-26 22:07
标题:
回复 3# 撒娇无罪 的帖子
我知道斑斑是不会管我进小黑屋的,尤其是帅哥或美女
PS 叫我豆奶?
让我猜猜你前身是谁
没几个知道的
作者:
最雪
时间:
2015-3-26 22:13
标题:
回复 6# 冰山控 的帖子
过奖过奖,我也只能骗骗外行啦
作者:
最雪
时间:
2015-3-26 22:13
这个问题我问过,无奈(的是)我忘了
作者:
A1A
时间:
2015-3-26 22:16
意思转折,不过
作者:
維他奶の誓言™
时间:
2015-3-26 22:19
标题:
回复 12# A1A 的帖子
不过缺了一种可惜、无能力的意思
作者:
最雪
时间:
2015-3-26 22:23
我还是感觉是无奈,该怎么办的意思
作者:
ghy9
时间:
2015-3-26 22:25
奈何我忘了,就是我忘记了你能咋地?
作者:
維他奶の誓言™
时间:
2015-3-26 22:30
标题:
回复 14# 最雪 的帖子
能理解为:“无奈我忘了,没有办法” 吗?
作者:
A1A
时间:
2015-3-26 22:32
还有一种无力的感觉
作者:
最雪
时间:
2015-3-26 22:50
标题:
回复 17# A1A 的帖子
就是这个!
作者:
冰山控
时间:
2015-3-26 22:52
标题:
回复 10# 最雪 的帖子
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
最雪
时间:
2015-3-26 22:57
标题:
回复 19# 冰山控 的帖子
不是不是不是真的不是的啊,我的意思是……唉
算了算了,不知道怎么解释,总之我不是这意思
作者:
我吥習慣
时间:
2015-3-26 23:08
我觉得是为何
作者:
繁华流年
时间:
2015-3-26 23:15
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
DaRkMooN丨暗月
时间:
2015-3-27 12:28
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
DaRkMooN丨暗月
时间:
2015-3-27 12:30
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
A1A
时间:
2015-3-27 12:32
标题:
回复 24# DaRkMooN丨暗月 的帖子
来吧,来吧,相约2015
作者:
/初雪、
时间:
2015-3-27 12:45
“为何”
更加侧重于心里感受。
也更加duang~
作者:
DaRkMooN丨暗月
时间:
2015-3-27 12:45
标题:
回复 25# A1A 的帖子
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
A1A
时间:
2015-3-27 12:47
标题:
回复 26# /初雪、 的帖子
为何有少许疑问意思,奈何没有
作者:
/初雪、
时间:
2015-3-27 12:51
标题:
回复 28# A1A 的帖子
这个算汉语的问题吧,词语的使用要看当时人表达的时候的心境,情景等等的。所以容易出现一些歧义。
作者:
A1A
时间:
2015-3-27 12:55
天朝大国语言博大精深,岂是阿二阿三之流或者豆牙字母可以媲美的
作者:
/初雪、
时间:
2015-3-27 12:57
标题:
回复 30# A1A 的帖子
感觉日本的语言越来越完善了,不仅保留了汉字的特点,还融入了英语的时间以及语调。
不是有意贬低自己抬高别人,确实中国语言出现了不小的问题。
作者:
A1A
时间:
2015-3-27 13:59
白话文,简体字,拼音……一场场的文字革命
根丢了许多
作者:
冰封夕阳
时间:
2015-3-27 14:37
提示:
作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者:
維他奶の誓言™
时间:
2015-3-27 16:12
标题:
回复 32# A1A 的帖子
这是真的
作者:
維他奶の誓言™
时间:
2015-3-27 16:14
标题:
回复 21# 我吥習慣 的帖子
但这是陈述句
作者:
/初雪、
时间:
2015-3-27 21:56
标题:
回复 32# A1A 的帖子
根是没了,但是至少能让后人懂了。
作者:
A1A
时间:
2015-3-27 22:43
标题:
回复 36# /初雪、 的帖子
几千年以来人们一直不懂,为何会流传到现代
作者:
独孤天下
时间:
2015-3-28 11:03
“奈何取之尽锱铢用之如泥沙”
我也不懂啥意思,你能奈我何
作者:
/初雪、
时间:
2015-3-28 13:25
标题:
回复 37# A1A 的帖子
因为有个叫文言文,文言文格式不变,说话方式也不变,相当于一个是口语一个是书面语。
白话文运动让书籍更容易读懂了。
作者:
慧火太月
时间:
2015-3-28 20:31
据语境,应该是跟杜牧的《阿房宫赋》里的“奈何取之尽锱铢,用之如泥沙”的“奈何”用法一样,表疑问,取“为什么”之意。
独孤不愧是高中生,果然还记得
作者:
維他奶の誓言™
时间:
2015-3-28 21:38
标题:
回复 40# 慧火太月 的帖子
那为什么放在标题那句取代奈何,不可以吧
作者:
維他奶の誓言™
时间:
2015-3-28 21:39
“偏偏”呢?
作者:
維他奶の誓言™
时间:
2015-3-28 21:39
“偏偏”呢?
作者:
慧火太月
时间:
2015-3-29 11:11
“但是不知道为什么我忘了”?
欢迎光临 千橡游戏 (http://bbs.t.imop.com/)
Powered by Discuz! 6.1.0